خطة النقاط السبع في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 七点计划
- "السبع" في الصينية 天狼座
- "الخطة المؤلفة من سبع نقاط" في الصينية 七点计划
- "خطة النجوم السبعة" في الصينية 七星计划
- "حسب النقاط" في الصينية 一致 匹配 对应 符合 适合 配合
- "خطة السلام ذات الخمس نقاط بشأن زائير" في الصينية 扎伊尔五点和平计划
- "خط نقاط التقاطع" في الصينية 交点线
- "خطوط مناسيب السقاطة" في الصينية 放射性微粒沉降轮廓图
- "براكين النقاط الساخنة" في الصينية 热点火山作用
- "قالب:نقطة النطق" في الصينية 调音部位
- "برنامج العمل ذو النقاط السبع المعني بالألغام المضادة للأفراد" في الصينية 关于杀伤人员地雷的七点行动方案
- "نقطة التقاط" في الصينية 收集点
- "نقطة التقاطع" في الصينية 节点,交点
- "نقطة المقاطعة" في الصينية 中断点
- "خطة الرصيد النقدي" في الصينية 现金余额计划
- "برنامج النقطة الرابعة" في الصينية 第四点计划
- "خطة الإنقاذ الأمريكية" في الصينية 美国救援方案
- "تصنيف:النقل السريع حسب القارة" في الصينية 各大洲城市轨道交通
- "الخطايا السبع المميتة" في الصينية 七宗罪
- "خطايا العالم السبع" في الصينية 世界的七大错
- "نمط السقاطة" في الصينية 放射性微粒沉降分布图
- "قائمة شخصيات الخطايا السبع المميتة" في الصينية 七大罪角色列表
- "سلطة النقد في المناطق" في الصينية 地区货币署
- "السبع خطايا المميتة" في الصينية 七宗罪
- "خطة النشر" في الصينية 部署计划
- "خطة الهروب 2: الهاوية (فيلم)" في الصينية 钢铁坟墓2
- "خطة الموجزات المناخية البحرية" في الصينية 海洋气候摘要方案
أمثلة
- ويستند كل ذلك إلى خطة النقاط السبع التي وافقت عليها الحكومة.
这一切均以内阁核准的七点计划为基础。 - وأدعو جميع الأطراف اللبنانية إلى تجديد التزامها بمبادئ خطة النقاط السبع التي طرحتها حكومة لبنان.
我吁请黎巴嫩所有党派对黎巴嫩政府的七点计划原则重新作出承诺。 - وسأواصل أيضا بذل الجهود للتحقيق في الآثار المترتبة على الاقتراح المؤقت الوارد في خطة النقاط السبع التي قدمتها حكومة لبنان.
我还将继续努力,探讨黎巴嫩政府七点计划所载临时建议的影响。 - ويكرر أيضا الإعراب عن تقديره للعملية التي بادر بها الأمين العام لبحث آثار المقترح المؤقت الوارد في خطة النقاط السبع التي قدمتها حكومة لبنان فيما يتعلق بمنطقة مزارع شبعا.
安理会还再次感谢秘书长启动研究黎巴嫩政府七点计划中有关沙巴阿农场地区的临时建议所涉问题的进程。 - ويكرر أيضا الإعراب عن تقديره للعملية التي بادر بها الأمين العام لبحث آثار المقترح المؤقت الوارد في خطة النقاط السبع التي قدمتها حكومة لبنان فيما يتعلق بمنطقة مزارع شبعا().
安理会还再次感谢秘书长启动研究黎巴嫩政府七点计划中有关沙巴阿农场地区的临时建议 所涉问题的进程。 - ونشير في هذا الصدد إلى اقتراح الحكومة اللبنانية الوارد في خطة النقاط السبع التي عرضتها، ونحث الأمين العام على تكثيف جهوده الدبلوماسية لكفالة انسحاب إسرائيل من هذه الأراضي اللبنانية.
我们回顾黎巴嫩政府在其七点计划中的提议,敦促联合国秘书长加紧其外交努力,以确保以色列撤出这一黎巴嫩领土。 - وناقشت الأمر معه مرة أخرى، ولا سيما عند زيارتي لبيروت خلال زيارتي الأخيرة للمنطقة وفي إطار خطة النقاط السبع التي طرحتها حكومة لبنان.
西尼乌拉总理同我进一步讨论了此事,包括在我最近前往该区域执行任务时访问贝鲁特期间以及就黎巴嫩政府的七点计划进一步讨论了此事。 - وينبغي لمنظومة الأمم المتحدة أن تواصل تعزيز المساواة بين الجنسين، وخاصة عن طريق تنفيذ خطة النقاط السبع لبناء السلام على نحو مراعٍ للمنظور الجنساني كما جاء في تقرير الأمين العام عن بناء السلام بعد انتهاء النزاع.
联合国系统应继续促进性别平等,尤其是落实秘书长关于冲突后建设和平的报告中所载促进性别平等的建设和平七点计划。 - " ويكرر مجلس الأمن أيضا تقديره للعملية التي بادر بها الأمين العام لبحث آثار المقترح المؤقت الوارد في خطة النقاط السبع التي قدمتها حكومة لبنان فيما يتعلق بمنطقة مزارع شبعا.
" 安全理事会还再次赞赏秘书长启动一个进程,以研究黎巴嫩政府七点计划中有关沙巴阿农场地区的临时提案涉及的问题。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2
كلمات ذات صلة
"خطة المصالحة والحوار الوطني" بالانجليزي, "خطة الموارد التي وضعها الفريق العامل المعني بالتنسيق" بالانجليزي, "خطة الموجزات المناخية البحرية" بالانجليزي, "خطة النجوم السبعة" بالانجليزي, "خطة النشر" بالانجليزي, "خطة الهروب 2: الهاوية (فيلم)" بالانجليزي, "خطة الهروب: المهربون (فيلم)" بالانجليزي, "خطة امريكا الشمالية لادارة الطيور المائية" بالانجليزي, "خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات" بالانجليزي,